Archives, libraries, and museums run numerous imaging projects to digitize physical works and collections of cultural heritage. This study presents a tool called the 'Image Quality Translator' that is being designed at the Royal Library to support the planning of digitization projects and to make the process of specifying and controlling imaging requirements more efficient. The tool seeks to translate between the language used by collection managers and curators to express needs for image quality, and the more technical terms and metrics used by imaging experts and photographers to express the requirements for the performance of imaging systems.
Ulla Bøgvad Kejser, Mogens Bech, "The Image Quality Translator – A Way to Support Specification of Imaging Requirements" in Proc. IS&T Archiving 2015, 2015, pp 99 - 103, https://doi.org/10.2352/issn.2168-3204.2015.12.1.art00025